Die deutschen Koranübersetzungen und ihr Beitrag zur Entstehung eines Islambildes beim deutschen Leser

67.55 €

Order
Die deutschen Koranübersetzungen und ihr Beitrag zur Entstehung eines Islambildes beim deutschen Leser
Die Entstehungsgeschichte der Koranübersetzung im Europa und der religiöse Diskurs im islamischen Raum hatten Auswirkungen auf die Methoden der Übersetzung. Heute gibt es mehr als 45 deutsche Koranübersetzungen von Muslimen und Nichtmuslimen. Sie unterscheiden sich auch hinsichtlich des in ihnen entworfenen Islambildes. Die Arbeit versucht aus interdisziplinärer Sicht der Sprach- und Koranwissenschaft deutsche Koranübersetzungen zu charakterisieren, um die Distanz zwischen arabischer Ausgangssprache und deutscher Zielsprache in sprachstruktureller wie in pragmatischer Hinsicht zu verdeutlichen und Möglichkeiten ihrer Überbrückung aufzuzeigen. Untersucht werden auch die Möglichkeiten einer Übersetzungsstrategie, die auf Erkenntnisse der Pragmalinguistik und der traditionellen Koranwissenschaft tafsīr (Koranauslegung) und asbāb an-nuzūl (Offenbarungsanlässe) aufbaut, und die Rolle der Koranübersetzungen im angestrebten Kulturdialog.

More from the series "Angewandte Sprachwissenschaft"

More books by Mahmoud Haggag-Rashidy

Log in to get access to this book and to automatically save your books and your progress.

Purchase this book or upgrade to dav Pro to read this book.

When you buy this book, you can access it regardless of your plan. You can also download the book file and read it in another app or on an Ebook reader.

80 % of the price goes directly to the author.

ISBN: 9783631597828

Language: German

Publication date: 01.09.2011

Our shipping costs are a flat rate of €2.50, regardless of the order.
Currently, we only ship within Germany.

Shipping is free for PocketLib Pro users.

An error occured. Please check your internet connection or try it again later.