Der Lebenslauf der Übersetzung

79.80 €

Order
Der Lebenslauf der Übersetzung
Das Kommunistische Manifest ist international bekannt. Doch in welchem Verhältnis stehen die Entstehungsbedingungen und die tatsächliche Übersetzungsgeschichte des Kommunistischen Manifests zu seinem Ruf als weit verbreitetem, wirkmächtigen Text? Stefanie Kremmel zeichnet die inhärente Transkulturalität des Manifests anhand textinterner und textexterner Faktoren nach. Am Beispiel spanischer und englischer Übersetzungen aus dem 19. und 20. Jahrhundert beleuchtet sie die Translationsbedingungen und -motive der Ausgaben und Akteure und setzt sie in Beziehung zur globalen Verbreitung des Textes. Eine wichtige Rolle spielt dabei Kremmels Modell des „Lebenslaufs der Übersetzung“. Es hat insbesondere für repräsentative Texte aus Wissenschaft, Religion oder Politik Potenzial. Das Modell erfasst die Übersetzungen eines Werks in „Stationen“, betrachtet sie als Auslöser weiterer Publikationsereignisse und setzt sie in Beziehung zueinander, nicht nur zum Original. Im Ergebnis stehen damit auch neue Erkenntnisse zur Rolle von Übersetzung in Kanonisierungsprozessen.

More from the series "Transkulturalität – Translation – Transfer"

More books by Stefanie Kremmel

Log in to get access to this book and to automatically save your books and your progress.

Purchase this book or upgrade to dav Pro to read this book.

When you buy this book, you can access it regardless of your plan. You can also download the book file and read it in another app or on an Ebook reader.

80 % of the price goes directly to the author.

ISBN: 9783732911189

Language: German

Publication date: 22.04.2025

Number of pages: 470

Our shipping costs are a flat rate of €2.50, regardless of the order.
Currently, we only ship within Germany.

Shipping is free for PocketLib Pro users.

An error occured. Please check your internet connection or try it again later.