Trans*textual Shakespeare

18.00 €

Order
Trans*textual Shakespeare
“Trans*textual Shakespeare: The Arabic and Persian Pre-texts of Romeo and” Juliet is dedicated to Persian and Arabic re*source texts of Shakespeare’s “Romeo and Juliet” (ca.1595). It starts off from the thesis that authoritative source studies about William Shakespeare have intentionally or latently ignored the influence of the Arabic and Persian pre-texts of major tragedies and also comedies. Such studies have focused primarily on the European sources of Shakespeare's work. This indicates that Shakespearean source study is implicated in the Western cultural and literary hegemony, which is the byproduct of a colonial discourse and the politics of racial and religious representations. Taghrid Elhanafy argues, however, that textualities and the knowledge thereof have always been in motion, moving smoothly between the East and the West in the Early Modern era. Consequently, Taghrid Elhanafy suggests a rethinking of the understanding of “source” as re*source as well as of the “influence concept”.

More from the series "Postcolonial Intersectionality and Transcultural Literary Studies/Transkulturelle Literaturwissenschaft aus intersektionaler postkolonialer Perspektive"

More books by Taghrid Elhanafy

Log in to get access to this book and to automatically save your books and your progress.

Purchase this book or upgrade to dav Pro to read this book.

When you buy this book, you can access it regardless of your plan. You can also download the book file and read it in another app or on an Ebook reader.

80 % of the price goes directly to the author.

ISBN: 9783960420743

Language: English

Publication date: 07.2020

Number of pages: 157

Our shipping costs are a flat rate of €2.50, regardless of the order.
Currently, we only ship within Germany.

Shipping is free for PocketLib Pro users.

An error occured. Please check your internet connection or try it again later.